Back

commented on Sagen, Märchen und Lieder der herzogthümer Schleswig, Holstein und Lauenburg by K. Müllenhoff (Nineteenth Century Collections Online: European Literature, the Corvey Collection, 1790-1840)

I've translated the following folk tales from this #folklore collection:

"The Uglei" ("Der Uglei"): www.patreon.com/posts/ghost-stories-of-31962669

"The Devil and the Bride" ("Der Teufel und die Braut"): www.patreon.com/posts/devil-abducts-58964047

"The Accursed Fiddler" ("Der verwünschte Geiger"): www.patreon.com/posts/in-body-or-soul-79502588

"Doctor Faust and the Nitz" ("Dr. Faust und Nitz"): www.patreon.com/posts/warlock-supreme-47115927

"The Ghost Ship (Pellworm)" ("Das Geisterschiff") "The Man of Dikjendäl Valley" ("Der Dikjendälmann") "The Coast Warden" ("Der Strandvogt"): www.patreon.com/posts/terror-of-sea-50181475

"The Monk on Helgoland Island" ("Der Mönch auf Helgoland"): www.patreon.com/posts/ghosts-of-53102794

"A Woman Marries a Dwarf" ("Ein Mädchen heiratet einen Zwerg"): www.patreon.com/posts/loving-fey-48629117

"The Freischütz (of Glücksburg)" ("Der Freischütz") "The Freischütz (from Marne)" ("Der Freischütz"): www.patreon.com/posts/infernal-36053596

"In the Twelve Nights of Christmas" ("In den Zwölften"): www.patreon.com/posts/devils-works-39490270

"The Accursed Fiddler" ("Der verwünschte Geiger"): www.patreon.com/posts/in-body-or-soul-79502588