#folklore

See tagged statuses in the local Bolhaverso community

Aloys Wilhelm Schreiber: Sagen aus den Rheingegenden, dem Schwarzwalde und den Vogesen. (German language, 1848, J. Engelmann) No rating

Emil Sommer: Sagen, Märchen und Gebräuche Aus Sachsen und Thüringen (2012, tredition Verlag) No rating

I've translated the following folk tales from this #folklore collection:

"The Kobold in Stedten" ("Der Kobold in Stedten") "The Kobold in Büschdorf" ("Der Kobold in Bischdorf") "The Kobold in Schmalzerode and Bischofsrode" ("Der Kobold in Schmalzeroda und Bischofsroda"): www.patreon.com/posts/concerning-part-30538497

"The Farmer and the Kobold" ("Der Bauer und der Kobold") "The Kobold at the Wedding" ("Der Kobold auf der Hochzeit") "The Kobold in Klostermansfeld" ("Der Kobold in Kloster Mansfeld") "The Kobold in Jena" ("Der Kobold in Jena") "Kobolds for Sale" ("Kobolde käuflich"): www.patreon.com/posts/concerning-part-30538661

Richard Kühnau: Schlesische Sagen 1 - Spuk- und Gespenstersagen (1910, B.G. Teubner) 5 stars

"If you go from Brosdorf to Wagstadt, then you'll see a green space on the right side of the road in the vicinity of a red cross. At night, between twelve and one o'clock, a doe is frequently seen there. This doe is noteworthy for its unusually fiery eyes, which bulge and are as large as a fist..."

Schlesische Sagen 1 - Spuk- und Gespenstersagen by  (Schlesische Sagen, #1)

What is it with German #folklore and all these critters with fiery, oversized eyes?

I've translated the following folk tales from this #folklore collection:

"The Jingle Dog" ("Der Klimperhund"): www.patreon.com/posts/stray-dogs-33668107

"The Devil as a Master Architect" ("Der Teufel als Baumeister"): www.patreon.com/posts/devil-as-master-55988038

"The Boy Taken Away from the Devil" ("Knabe dem Teufel entrissen"): www.patreon.com/posts/selling-your-to-60683134

"The Fiery Devil" ("Der feurige Teufel"): www.patreon.com/posts/when-you-meet-on-77593282

"Hackelnberg": www.patreon.com/posts/multiple-choice-44287041

"The Hubertus Cave near Sillium" ("Die Hubertushöhle bei Sillium"): www.patreon.com/posts/wild-hunts-wild-76063407

"The Night Raven" ("Der Nachtrabe"): www.patreon.com/posts/avian-companions-44289799

"Love after Death" ("Liebe nach dem Tod"): www.patreon.com/posts/love-after-death-48654264

"The Man Without a Headv" ("Der Mann ohne Kopf"): www.patreon.com/posts/headless-50176377

"Don’t Steal from the Dead!" ("Beraube die Todten nicht!") "Don’t Weep for the Dead Too Much!" ("Beweine die Todten nicht zu sehr!") "Leave the Dead in Peace!" ("Laß die Todten ruhen!"): www.patreon.com/posts/leave-dead-alone-53103203

"Ghosts Reaching Salvation" ("Erlöste Geister"): www.patreon.com/posts/unfinished-47487590

"Ghosts in the Shape of …